Súmština: Porovnání verzí
(založena nová stránka s textem „{{Infobox - jazyk | jazyk česky = Súmština | jazyk = სუუმინ დილი/ Suumin dili | zeměrozšíření = Beškálsko | mluvčí = 1,4 milionu | rodina1 = Turojusaiská jazyková rodina | rodina2 = Turské jazyky | písmo = gruzínské a latinka | zeměúřední = v 5 župách v Beškálsku }} '''Súmština''' je jazykovou alyrskou obdobou finštiny s prvky turečtiny. Patří do skupiny Turských jazyků a je pou…“) |
mBez shrnutí editace |
||
Řádek 24: | Řádek 24: | ||
| 3 || უუსი || uusi || tři | | 3 || უუსი || uusi || tři | ||
|- | |- | ||
| 4 || | | 4 || ნელიա || neljä || čtyři | ||
|- | |- | ||
| 5 || ბეესი || beesi || pět | | 5 || ბეესი || beesi || pět | ||
Řádek 49: | Řádek 49: | ||
| ჰყვաա პաივաա || ''Hyvää päivää'' || Dobrý den | | ჰყვաա პաივաա || ''Hyvää päivää'' || Dobrý den | ||
|- | |- | ||
| ჰყვաա || ''Hyvää aksaa'' || Dobrý večer | | ჰყვաա აქსაა || ''Hyvää aksaa'' || Dobrý večer | ||
|- | |- | ||
| ჰყვաա || ''Hyvää yötä'' || Dobrou noc | | ჰყვաա ყոტա || ''Hyvää yötä'' || Dobrou noc | ||
|- | |- | ||
| ჰყვաա || ''Hyvää gulai'' || Na shledanou | | ჰყვաա გულაი || ''Hyvää gulai'' || Na shledanou | ||
|- | |- | ||
| '''' || Ano / Ne | | იოო / ეი || ''Joo / Ei'' || Ano / Ne | ||
|- | |- | ||
| '''' || Možná | | ბელკკი || ''Belkki'' || Možná | ||
|- | |- | ||
| '''' || Rozumím / Dobře | | ყმმա || ''Ymmä'' || Rozumím / Dobře | ||
|- | |- | ||
| '''' || Děkuji | | კიიტოს || ''Kiitos'' || Děkuji | ||
|- | |- | ||
| '''' || Prosím | | კილტტი || ''Kiltti'' || Prosím | ||
|- | |- | ||
| '''' || Promiň | | ანტეექსი || ''Anteeksi'' || Promiň | ||
|- | |- | ||
| '''' || To mě mrzí. | | ოლენ პაჰოილლანი|| ''Olen pahoillani'' || To mě mrzí. | ||
|} | |} |
Verze z 6. 8. 2023, 22:40
Súmština სუუმინ დილი/ Suumin dili | |
---|---|
Soubor:Poloha Súmština.png Mapa rozšíření | |
Rozšíření | Beškálsko |
Počet mluvčích | 1,4 milionu |
Klasifikace |
|
Písmo | gruzínské a latinka |
Úřední jazyk | v 5 župách v Beškálsku |
Súmština je jazykovou alyrskou obdobou finštiny s prvky turečtiny. Patří do skupiny Turských jazyků a je používána súmskou menšinou v západním Beškálsku.
Historie
Jazyk se vyvinul asi okolo 7. století z Turštiny. Byl používán v súmských knížectvích, které později spadly pod nadvládu Selonckého království a pak Mogulců. Jazyk byl chvíli úředním v Súmské říši, která byla rychle dobyta Beškálci. Jazyk je již několik století utlačován, ale v roce 1805 spolu s menšinovými reformami můž být jazyk úředně používán v některých župách. Jazyk se tradičně píše gruzínským písmem, společně s reformami byla představena súmská podoba latinky, která má kompletně nahradit do roku 1950 gruzínské písmo. Od roku 1900 není možné na úřad psát tradičním gruzínským písmem. V súmských sídlech se ale stále běžně používá a súmské nápisy v latince tvoří asi 5% ze všech súmských nápisů.
Příklady
Číslovky
Číslice | Súmsky (gruzínské) | Súmsky (latinka) | Česky |
---|---|---|---|
1 | ყქსი | yksi | jedna |
2 | ქაქსი | kaksi | dva |
3 | უუსი | uusi | tři |
4 | ნელიա | neljä | čtyři |
5 | ბეესი | beesi | pět |
6 | ქუუსი | kuusi | šest |
7 | ლედი | jedi | sedm |
8 | სეექი | seeki | osm |
9 | ყჰდექსա | yhdeksä | devět |
10 | ქყმმენენ | kymmenen | deset |
Užitečné fráze
Súmsky | latinka | Česky |
---|---|---|
ჰეი | Hei | Ahoj |
ჰყვաա ჰუომენტა | Hyvää huomenta | Dobré ráno |
ჰყვաա პաივաա | Hyvää päivää | Dobrý den |
ჰყვաա აქსაა | Hyvää aksaa | Dobrý večer |
ჰყვաա ყոტա | Hyvää yötä | Dobrou noc |
ჰყვաա გულაი | Hyvää gulai | Na shledanou |
იოო / ეი | Joo / Ei | Ano / Ne |
ბელკკი | Belkki | Možná |
ყმმա | Ymmä | Rozumím / Dobře |
კიიტოს | Kiitos | Děkuji |
კილტტი | Kiltti | Prosím |
ანტეექსი | Anteeksi | Promiň |
ოლენ პაჰოილლანი | Olen pahoillani | To mě mrzí. |